Jul 30, 2015

A Conversation Between Robert Browning & Wallace Stevens

A fancy restaurant, circa 1925.


B: Huzzah! My friend, what thinkst thou of my poem
Sordello?

S:          That Sordello of whom, or which,
Pound mentioned in his canto?

B:                                  That's the same.
Zooks, what's the hubbub there? Those waiters swivel
and swerve like dancers in Le Sacre du
Printemps. Hast seen it, Wallace? As a spirit
that lurk'd unseen, my keen unsubtanced eye
partook at—Paris, was it, or Verona?— Grr,
the memory fuddles e'en in afterlife!

S: Stravinsky's? Yes, but let's talk of Sordello.
I read the book, but like Lord Alfred, read
but two lines that seemed lucid, and the rest
mere huff and hum, a hullabaloo of words
put on the page to make poor widows wince
and scholars' fingers rush to dusty tomes
in search of fact and date.

B:                            Mere huff and hum
thou sayst? A hullabaloo of words!
Grr, Stevens, I had thought thee better read
than wincing widows. 'Zounds! that racket! Where's
my wine? But of Sordello, of my book
that critics found unworthy; my poor book
that left bluestockings and great men befuddled!
Zooks! Lizzy understood the thing, and more,
but what is that? The world is none the wiser
albeit a touch less patriarchal.

S:                                Hah!
Sweet Robert, have you found the time to look
at my Comedian as the Letter C?
Of all the scribblers come to Kingdom Come
I fancy you would find it to your taste.

B: What? Did you speak? Hoorah! The wine at last!
But hold, good sir, what's this? I said your best
chianti, in the bottle!  Take the glass
and bring a bottle ;  but make sure, thou knave,
the cork is stuck! If not, I'll have thy hide!
Lo! there he scampers. I'd not have his hide,
poor scamp, for I have yet a heart in me.

S: Forget it, Bob. Now where's that menu? Ah!

B: Zooks!  Look!

S:                  These prices! Ho! Harrumph. Harrumph.




7.30.15

No comments: